Alle Artikel mit dem Schlagwort ‘HanMadi Featured

칼퇴근

칼퇴근 (―退勤)

pünktlicher Feierabend ¶ 윗사람 눈치 보느라 일이 없어도 칼퇴근은 꿈도 못 꾼다. → Obwohl es keine Arbeit gibt, muss ich, meinen Chef musternd betrachtend, feststellen, dass noch nicht einmal im Traume daran zu denken ist, pünktlich Feierabend zu machen.

gap-kwa-eul-2

갑과 을

갑 (gap) und 을 (eul) werden meistens zur Bezeichnung eines Machtverhältnisses gebraucht. Mit 갑 (gap) wird eine hoch­ran­gige Position und mit 을 (eul) eine untergeordnete bzw. nachrangige Position bezeichnet.

배보다 배꼽이 더 크다

배보다 배꼽이 더 크다

[문자 그대로 wörtlich] Der Bauchnabel ist größer als der Bauch Dieses Sprichwort wird in Korea häufig in Situationen benutzt, in denen eine Nebensache größer ist oder wird, als die eigentliche Hauptsache. Beispiel: Ich habe ein sehr günstiges Hotel gebucht und die Parkgebühren des Hotel-Parkhauses sind höher als die eigentlichen Übernachtungskosten. In diesem Fall kann man […]

뒤풀이

뒤풀이

[뒤 = später, danach, hinter, 풀이 = sich Luft machen, zerstreuen, entspannen] eine Party danach · eine Feier danach · das sich Amüsieren und Entspannen, etc. nach einem Ereignis, einer Veranstaltung, Versammlung, etc. · eine Party der Beteiligten nach einem Ereignis (z. B. Veranstaltung, Konzert, Vorstellung, Ausstellungseröffnung, etc.)